Wednesday, February 26, 2014

地道美语表达 (Page 50 - 59)

From http://forum.iask.info/showthread.php?t=339102&page=50

Busy for what?! 你忙什么呢?
You should poop at least one per day 每天最少要大便一次
POOP就是大便的意思,另外还有傻子的意思~
I'm fucking going mental 我TM气疯了!!!!
I love hot-hot-hot 我爱吃麻辣烫
麻辣烫(串串香,全国各地叫法不一样)的英语说法是hot-hot-hot或者说spicy hot pot 。当然最好是有实物对照,不然你只说hot-hot-hot ,老外还是很难想象的到~
Holy shit! I forget to take toilet paper when i shit大便的时候竟然没带纸!
This is karma报应呀,这就是报应
I skip my class 提前闪人了(也叫翘课)
class也可以换成work,翘班~
When i was not notice 趁我不注意
Teach them a lesson 给他点颜色瞧瞧 
美剧里面常见!或者可以说make it hot for them
Let me know if there's anything else I can do for you有问题的话直接来找我
这个是一句相当客气的话,适合上下级,同事之间

She is a school babe她是校花
He's having two left feet(他笨手笨脚的)
dig in: 开始吃吧 开吃.千万别说let's eat up ~~丢人
I've got a useful contact in the office我上边有人(还记得武林外传里出书的老太太的那句:我上边有人~).形容有内部关系~~
idgaf其实就是I don't give a fuck的缩写,意思是我才不在乎,管它呢!相当于我们平时常说的I don't care,与I don't give a shit意思相同。有时可以去掉字母i,写成dgaf,例如"I dgaf about her".,意思是我才不在乎她。
Just hear me out听我说完
I haven't slept a wink.我压根就没睡着
Are you with me? 都明白了吧?
Close enough~差不多了(事情快完成了)
I am getting diarrhea我腹泻
I feel headache ,nausea and vomiting 我头晕 恶心 想吐
You are as useful as a chocolate teapot 中看不中用的家伙
巧克力做的茶壶.....有用吗? 装热水就化了。 中看不中用
He is a playa 交过很多女朋友的人
playa: 交过很多女朋友的人

Have you been living under a rock?你与世隔绝了
I woke up at the crack of dawn.我一早就醒了
the crack of dawn破晓,一大早

I'm going to join a package tour
跟团旅游 package tour 
I'm going to join a package tour to Spain. 我要跟团去西班牙旅游
Hop in.快上车吧!催促别人快上车的时候用这句。 老友记中
JOEY: Phoebe here with the cab yet?

CHANDLER: Yeah, she, she brought the invisible cab...hop in.
以前学校里教上车是get on the bus,口语里常用的hop这个动词,“跳上车”,显然更生活化,也带有一点催促的口气。
I'm trying to get some sleep. 我正想睡觉呢!
So boring, how about we all head back to my crib instead?真无聊,不如我们去我家吧?
crib 的意思是小儿床,在这里被俚语为 我家,我的小窝

Name your price:开个价吧
I'm done: 我受够了!!!不要翻译成 我完了!
That's a girl/boy: 真乖。 对对方亲昵的称呼。不仅仅用来形容小朋友,大朋友也可以。
take pen, forget character 提笔忘字
Would you by any chance have change for 5?你能找换5元钱的零钱吗?
It is all Greek to me.我对此一窍不通。
on the count of three: 我数到三
driving under the influence <美> 酒醉驾车
这句只适合在美国用,其他英语国家不适合,简写为DUI

I'am obsessing about something 我很纠结
obsess about something: 受某件事的困扰,也可以说很“纠结”

I am in no way to blame.(我一点也没错。)
Don't spill the beans. It's supposed to be a secret. 别说漏了嘴,这可是个秘密哦!
take it on me! 用我的吧 意思是:「这是我的,请用吧!」例如: Here are some candies from England; take one on me. (这是来自英国的糖果,尝一个吧!) (one = candy) 可见 take 后面的 it,是指 something
"Does anyone have gum? I forgot to brush my teeth this morning, and it feels disgusting." 有人有口香糖吗?我早上忘记了刷牙,感觉不舒服。
"Oh, you've got tooth sweaters?" 

Don't conversational Blue Balls!!别转移话题
You got what you paid for.
We all chipped in to buy Jennifer a going-away present.
大家都出钱买一个送别礼物给Jennifer. 

chip in出钱 。凑份子。

Your ride is here: 有人来接你了。
骑车,开车都可以用这个句子~

Rug up.穿暖和点。
Rug名词
(铺于室内部分地面上的)小地毯;毛皮地毯
A thick, woolen rug covers the floor behind the desk.
一块厚羊毛小地毯铺在写字台后面的地板上。

It is said that she is a siren.据说她是个妖艳女人
siren:汽笛,警报
siren在希腊神话中指半人半鸟的女海妖,以歌声吸引水手并使船只遇难。后引申为迷人的女人,妖妇。siren在英语中已经固定成了一个形象,就象中文的潘金莲,一提这个名字就知道是什么形象。

Since always一直都是这样
Don't touch that; it's full of germs.别碰那个,上面都是细菌。
to shoot hoops 就是去打篮球(美国校园说法)
打篮球主要目的是投篮得分,所以要去打篮球时就说,I'm going to shoot hoops就是去打篮球

Do whatever you want 爱咋咋地
I have no doubt about that. You can always do whatever you want.
我对此毫不怀疑,你想做的事,总是能做到

I had just popped out , and missed your telephone call.刚才出去了,没接到你电话
pop out: 匆忙出去

No comments:

Post a Comment